最先,先和大伙儿显摆一下我学得的这一西班牙语汇competizione(比赛),很多人会依照英语发音标准念成 “康牌提棕”,我对着谷歌在线翻译训练了一个小时,总算学会了这个词在意大利文的音标发音,而且被西班牙本地妹纸点点头夸赞了。事实上应当念“空杯递酒呢”
每一个时期都是有每一个时期的經典,每一个时期也是有每一个时期的顶峰。兰博基尼好像从没上气不接下气、从没困窘。70年以来,兰博基尼一直是完美特性的代称。假如某些物品很贵,大家要说是这些类型里的劳斯来斯;假如一个物品特性特别好,她们要说该商品是这些类型里的兰博基尼。法拉利,无可取代。
追溯
如果我说有一些车是兰博基尼里的法拉利,你一定能在乎你这句话里的含意,那这种车一定是法拉利车系院最顶级的漫威英雄。他们是250GTO、288GTO、599GTO、F40、F50、Enzo和LaFerrari。这一组成里又有不一样:GTO们都并不是与生俱来Hypercar,反而是在原型车的根基上通过打磨抛光提升重塑,变为一部更快、更贵、更稀缺的Hypercar,GTO名字的含义来自意大利文,意思是根据FIA的 Group 3 Grand Touring跑车的验证。也就是说,便是合乎比赛规范的路面车子。
殊不知更快、更贵、更稀缺的兰博基尼812 Competizione合乎GTO全部的标准唯有沒有GTO的名称。因此我简易回望了一下兰博基尼在历史上的 Competizione车型,发觉1965年的275 GTB competizione、1971年的365 GTB4 competizione、1989年的F40 competizione也有1993年的348 GT competizione所有是立即结局比赛的跑车而不是路面车系。
下边要划重点了!现如今的812 Competizione被兰博基尼归到独特系列产品,这一系列产品仅有812 Competizione和812 Competizione A(硬顶敞篷款)。来看812 Competizione对兰博基尼的实际意义十分重要,尽管并不是LaFerrari的继任者,做为“GTO的精神实质继承人”(来源于兰博基尼的官方网观点)一点都不为过。通过50年的演变,GTO车型和Competizione车系在812 Competizione极致汇聚。